escritas e falares da nossa língua


segunda-feira, julho 20, 2009

e a noite gira, edoi lelia doura

que cousa linda, que espanto, leli leli, edoi lelia doura...

e a noite gira...(*)
(Pedro Eanes Solaz)



eu velida nom dormia
lelia doura
e meu amigo venia
edoi lelia doura

nom dormia e cuidava
lelia doura
e meu amigo chegava,
edoi lelia doura

e meu amigo venia,
lelia doura
e d'amor tam bem dizia
edoi lelia doura

e meu amigo chegava,
lelia doura
e d'amor tam bem cantava
edoi lelia doura

muito desejei amigo,
lelia doura
que vos tevesse comigo,
edoi lelia doura


muito desejei amado,
lelia doura
que vos tevesse a meu lado
edoi lelia doura

leli, leli, par deus, leli
lelia doura,
bem sei eu que nom diz leli,
edoi lelia doura


bem sei eu quem nom diz leli,
lelia doura
demo x'é quem nom diz lelia,
edoi lelia doura



polo jeito, polo ritmo e polo refrão, faz lembrar üa cantiga de bailar. e será, pois diz-se que era cantada por üa soldadeira a um senhor mourisco.




graças a Graça Videira Lopes é possível traduzir o estribilho por "a noite roda" ou "a noite gira". do árabe.



2 Comments:

Enviar um comentário

<< Home