a expressão "chover no molhado" significa insistir em assunto ou problema resolvido. tenho visto referir esta frase como uma redundância, o que é um disparate, dado que a expressão nada tem de redundante ou repetitiva.
O acaso - uma pesquisa na net - acaba de me levar ao seu blogue. Estou há uma hora folheando-o, e estou encantado. Mais que isso: "chocado" - é que tenho estado mesmo a iniciar o desenho de um blogue em que gostava de abordar também esta temática ...Não com o seu preciosismo: não tenho unhas para esse rabecão.
Em alguns dos seus posts, é o caso do presente, gostaria de ver algo sobre a origem das expressões, o que em alguns casos faz. Parabéns.
Não sigo a sua técnica (?), de que não gosto, de escrever com minúscula a seguir a "ponto". Por causa dessa técnica "não consegui" ler os primeiros livros de Valter Hugo Mãe !!!
1 Comments:
O acaso - uma pesquisa na net - acaba de me levar ao seu blogue. Estou há uma hora folheando-o, e estou encantado. Mais que isso: "chocado" - é que tenho estado mesmo a iniciar o desenho de um blogue em que gostava de abordar também esta temática ...Não com o seu preciosismo: não tenho unhas para esse rabecão.
Em alguns dos seus posts, é o caso do presente, gostaria de ver algo sobre a origem das expressões, o que em alguns casos faz. Parabéns.
Não sigo a sua técnica (?), de que não gosto, de escrever com minúscula a seguir a "ponto". Por causa dessa técnica "não consegui" ler os primeiros livros de Valter Hugo Mãe !!!
José Auzendo
By José Auzendo, at 6:37 da tarde
Enviar um comentário
<< Home