escritas e falares da nossa língua


quinta-feira, abril 05, 2007

passeninho (Gz.)

"passeninho" (adv.) significa "devagar", "lentamente", "a pouco e pouco".
graf. altern.: "paseniño".


Paseniño, paseniño,
vou pola tarde calada
de Bastabales camiño.

Camiño do meu contento;
i en tanto o sol non se esconde,
nunha pedriña me sento.

E sentada estóu mirando
cómo a lúa vai sando,
cómo o sol se vai deitando.

Cál se deita, cál se esconde
mentras tanto corre a lúa
sin saberse para donde.

Para donde vai tan soia.
sin que aos tristes que a miramos
nin nos fale, nin nos oia.

Que si oíra e nos falara,
moitas cousas lle dixera,
moitas cousas lle contara

(Rosalia de Castro,
Cantares Gallegos, 1863)