escritas e falares da nossa língua


segunda-feira, novembro 16, 2009

derradeiro (Pt., Gz. e Br.)

"derradeiro" (adj.) significa "último", "final".

2 Comments:

  • O "redadeiro" ou moi cargado, ou moi baleiro.
    Quando recolhiam a colheita, as patacas, o milho, o último page (cesto), o último carro ...

    Derradeiro tem um matiz diferente de último que o concretiza mais e aparta de ser sinônimo dele.
    Derradeiro é o últimíssimo, último de tudo, depois dele nom hai possibilidade doutro, (na leira nom quedam mais patacas, e todo o milho vai no carro já).


    Na fala dos meus avós nom se ouviam locuçons do jeito:"nestes derradeiros dias choveu muito".
    Hoje no galego de meios de comunicaçom se ouve.
    Mas si: "o derradeiro dia deste ano..."
    Por cousas de interferências lingüísticas do espanhol, e nesse jeito subconsciente de forçar o vocabulário galego ao diferente, derradeiro está substituíndo nalguns textos a último erroneamente. É só dar umha pesquisa no google e ler.

    By Blogger O, at 6:57 da tarde  

  • sim, é verdade tudo o que diz. em última análise, "derradeiro" é o "ultimíssimo". por isso, eu ponho como sinónimo tamém "final".

    By Blogger josé cunha-oliveira, at 6:43 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home