escritas e falares da nossa língua


quarta-feira, março 14, 2007

botar (Pt., Gz. e Br.)



"botar": ora aqui está um verbo galego-português e brasileiro! infelizmente, está caindo em desuso em Portugal porque o acham labrego, parolo, galego (digo eu). há que reabilitar este verbo, porque, além do mais, é bonito. significa um rôr de coisas (e o corretor ortográfico tamém nom conhece "rôr"! ...): "deitar algo nalgum sítio", "colocar", "verter (um líquido)", "pôr", "aplicar", "desabrochar (a planta, para que nasçam as flores)". e mais coisas que le botarei a seu tempo.
aqui, como temos todos muito jeito para a crítica destrutiva, usa-se muito o "bota-abaixo", "botar abaixo"...
mas tamém há quem bote faladura coa intenção de botar figura.