escritas e falares da nossa língua


terça-feira, junho 24, 2008

maré

"maré" (subst.) é o momento em que se encontra o fluxo e o refluxo periódicos das águas do mar, devidos à conjugação da translação e rotação da terra com a translação da lua. há maré vaza, ou baixamar, e maré alta, maré cheia ou preamar. entre a preamar e a baixamar dá-se a "vazante".
é um privilégio das gentes ribeirinhas do mar poder observar esta fascinante relação entre a terra, a lua e o sol, afinal de contas a trindade astral que nos governa os ciclos e a mente.
além destes ciclos de influência lunar, que irresistivelmente evocam o pólo feminino, a relação do mar com a mulher e a fertilidade resulta também evidente, se soubermos que a palavra "mar" era feminina, e ainda o é nos falares galegos ("a mar"), e podia ficar plena: "cheia", "prenha" ou "prea".
o intervalo entre duas preamares é de 12 horas e 25 minutos, pelo que entre a preamar diurna de hoje e a preamar diurna de amanhã há um intervalo de 24 horas e 50 minutos. daí que se diga, aproximadamente, que a maré do dia de amanhã é uma hora depois da do dia de hoje.
as marés não têm todas a mesma intensidade. dependem das posições relativas do sol e da lua. desse modo, há marés vivas na lua cheia e na lua nova e há marés mortas no quarto crescente e no quarto minguante. isto quer dizer que o intervalo entre duas marés vivas, ou entre duas marés mortas é de, sensivelmente, 15 dias. se a maré viva ocorre nos equinócios, a intensidade da maré é ainda maior, pela presença do sol sobre equador da terra. daí chamarem-se marés vivas equinociais. nas latitudes europeias, ocorrem, habitualmente, em março-abril e em setembro-outubro. tamém há marés vivas equinociais se é a lua que está sobre o equador da terra. há outros ponteiros no relógio das marés, mas deixo isso para os especialistas do assunto.
as "marés" têm servido de referência para uma série de expressões e ditos, como:

"andar a favor da maré" - aproveitar a ocasião favorável
"andar ao sabor da maré" - entregar-se ao acaso, á sorte
"estar de maré" - estar bem disposto

"há mais marés que marinheiros" - outra ocasião virá (se vier). não hão-de faltar ocasiões. (ver Comentº de Bell)

"maré de azar" - momento ou período em que tudo corre ou parece correr mal
"maré de rosas" - momento de felicidade, período em que tudo corre bem na vida
"maré de sorte" - momento ou período em que tudo corre de feição, ocasião propícia
"outra maré" - outro dia, outra ocasião, futuramente
"remar contra a maré" - pensar ou agir contra o poder e a opinião dominantes

e para utilizações figuradas da palavra, dando-lhe o significado de "ocasião", "oportunidade", "momento", em que se pressupõe algum caráter cíclico, alternável e efémero.
e, ainda, no sentido de movimento massivo, como "multidão", "grande quantidade"

o engenho humano tem aproveitado a força das marés para vários fins. os moinhos de maré são uma dessas criações.
mas o nosso tempo trouxe outras marés. negras. os galegos que o digam.

2 Comments:

Enviar um comentário

<< Home