posted by josé cunha-oliveira at 11:45 da tarde
Posso afirmar que a versão original em castelhano é esta:"No se ganó Zamora en una hora"Se depois traduziram para galego, é outra coisa.Cumprimentos
By Pedro L. Cuadrado, at 7:55 da tarde
obrigado pelo comentário. porém, não altera em nada o que eu escrevi: "expressão que se encontra noutros lugares e idiomas da península".
By josé cunha-oliveira, at 12:49 da tarde
Enviar um comentário << Home
blogue da fala (direitos reservados)
Ver o meu perfil completo
2 Comments:
Posso afirmar que a versão original em castelhano é esta:
"No se ganó Zamora en una hora"
Se depois traduziram para galego, é outra coisa.
Cumprimentos
By Pedro L. Cuadrado, at 7:55 da tarde
obrigado pelo comentário. porém, não altera em nada o que eu escrevi: "expressão que se encontra noutros lugares e idiomas da península".
By josé cunha-oliveira, at 12:49 da tarde
Enviar um comentário
<< Home