escritas e falares da nossa língua


quarta-feira, janeiro 02, 2008

unidade e diversidade: a riqueza de uma Língua

tenho visto por aí certos esforços em demonstrar que entre o Português de Portugal e o Português do Brasil, assim como entre a Fala portuguesa e a Fala galega há um montão de palavras diferentes. daí a tirar conclusões disparatadas vai um abrir e fechar de olhos.
em primeiro lugar, em nenhum desses países existe o que possa chamar-se um cardápio fixo de palavras. as variações regionais são muitas, palavras diferentes para as mesmas coisas, sotaques típicos desta ou daquela região. e nada disso prova que a Língua mude ao virar da esquina. todas as palavras diferentes de uma região para a outra são forjadas na mesma lógica geral da Língua, são palavras diferentes porque são ditas por gente diferente. mas toda essa gente diferente partilha o mesmo património genético da Língua comum. palavras há, e não são poucas, que já foram ditas por todos, embora hoje só alguns de nós as tenhamos preservado.
o que nos distancia não são as 10, 100 ou 1000 palavras diferentes que usamos no dia-a-dia. o que nos distancia é a ignorância e a falta de contacto. dois familiares próximos que não se encontram há muitos anos podem ver-se uns aos outros como estranhos, simplesmente porque não contactam uns com os outros.
a diversidade faz parte da riqueza e do património da Língua. se nos dermos a conhecer uns aos outros no quotidiano, é difícil vermo-nos uns aos outros como estranhos, tal é a semelhança da nossa Fala comum.
perdemos por estar habituados à uniformidade medíocre do nosso cantinho, do nosso eido, da nossa freguesia, da nossa região, do nosso País. não sabemos que em muitos países de língua internacional, como o Inglês, o Alemão, o Italiano, o Francês, o Russo, o Chinês e assim por diante, há variações regionais maiores que as possíveis diferenças entre os Falares da Galiza, do Brasil e de Portugal.
é certo que muito poucos portugueses sabem que a Fala galega existe, é certo que a muitos galegos lhes pesa a família lusitana, é certo que a alguns brasileiros lhes dá mais alegria as diferenças que as semelhanças. é certo que a uns e a outros lhes falta quem os junte. o pior problema é a política, e talvez a falta de prazer e de prestígio em pertencer à família a que se pertence. mas a família é a mesma, não podemos mudá-la.
essa a razão de ser deste blogue: pôr-nos em contacto uns com os outros, dar-nos a conhecer uns aos outros. fazer-nos ver que as palavras diferentes só são diferentes porque não falamos uns com os outros.
quantas vezes as tais palavras diferentes podiam ter sido inventadas por nós, tal é a lógica comum que as engendrou.
e quanto mais palavras formos capazes de partilhar uns com os outros maior é a riqueza da nossa Língua comum.