escritas e falares da nossa língua


sábado, setembro 27, 2008

ter bichos carpinteiros

"ter bichos carpinteiros" é próprio das crianças rebuldeiras, traquinas, travessas, que não param quietas. é sinal de saúde e graça de Deus, mas incomoda bastante os adultos (mais os pais que os avós). tamém se diz "ter bichos carpinteiros no rabo".

a expressão deriva da azáfama daqueles bichinhos da madeira velha, que a vão comendo até aos ossos, deixando só a capa e o verniz. e fazem aquele reque-reque que atordoa as insónias de quem as tem.

equivalente: "ter o formiguilho no cu" (Gz.). contributo de LQB - ver Comentº.

3 Comments:

  • Aqui diz-se "ter o formiguilho (no cu)" também para quem nom para quieto, rebuldeiro e tal e coisa.

    By Blogger La queue bleue, at 7:01 da tarde  

  • tamém se diz aqui "ter bichos carpinteiros no cu". mas o formiguilho tamém é muito expressivo.

    By Blogger o viajante, at 9:37 da tarde  

  • Já li que a expressão deriva de "ter bichos no corpo inteiro", ou seja, não se consegue parar quieto

    By Blogger Jorge Osório, at 5:36 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home