escritas e falares da nossa língua


quarta-feira, fevereiro 29, 2012

é uma ida de Deus...


esta expressão, "é uma ida de Deus...", ouvi-a de uma doente na consulta externa, querendo significar que a distância de sua casa ao hospital era demasiado longa. significa, pois, "é muito longe", "é muito distante".

2 Comments:

  • Carlos Durão recorda-me a expressão quase equivalente "é a carreirinha de um cão", isto é, "distância indeterminada, maior do que parece". a expressão é dita na Galiza, mas também a conheço no norte de Portugal.
    obrigado, Carlos Durão.

    By Blogger o viajante, at 10:29 da manhã  

  • no entanto, creio que a expressão "é uma ida de Deus", em relação a "é a carreirinha de um cão", exprime mais a grandeza da distância e menos a sua indeterminação.

    By Blogger o viajante, at 3:12 da tarde  

Enviar um comentário

<< Home