escritas e falares da nossa língua


domingo, junho 03, 2007

as vias

quanto a este tema, os Países da Fala seguem tamém os mesmos caminhos. a grafia alternativa pode induzir a ideia de diferença onde ela não existe.


atalho - graf. altern. (Gz.): "atallo". sendo uma forma de abreviar caminho, nem sempre é a mais aconselhável. lá diz o refrão, "quem se mete por atalhos mete-se em trabalhos".

calçada - graf. altern. (Gz.): "calzada"
caminho - graf. altern. (Gz.): "camiño"
carreiro -
carril -
corredoira ou corredoura - caminho para carros (de bois). sobrevive na Toponímia
cruz (Pt.) -
cruzamento (Pt.) -
cruze (Gz.) - o mesmo que "cruz", "cruzamento", "cruzeiro"
cruzeiro -
estrada -
ladeira - caminho abrupto pelo declive de um monte
rua -

4 Comments:

Enviar um comentário

<< Home